今日のあやちん語録
『はだしんぼう』です
日本語って語尾がちょっと違うだけで違う意味になったりします
大人でも難しかったりする日本語ですが
2歳にはもっともっと難しいようです
あやちんの『はだしんぼう』と言うのは
『裸ん坊』と言いますよね?
それを真似して裸足だから『はだしんぼう』のようです
『靴』を子供に『くっく』と教えたりします
『靴下』を『くっくした』と言っていたあやちんです
同じように知恵を使ったみたいですね(笑)
あやちんに『どうかしましたか?』と聞くと
『しましてない』と返してきます
ちゃんと否定していますけど…ちょっと変くないですかー?
お出掛け時にくまちゃんのぬいぐるみを持って行きました
しかし途中でポイッ!!
私が持っていて車に戻ってから『忘れてきたでしょ?』とくまちゃんを渡しました
『くまちゃん!
わすれてきてくれて、ありがとう!!』
…
…
『忘れてきてゴメンなさい』でしょ!!
と教えましたが何度も『忘れてきてくれて、ありがとう』と言っていました
『持ってきてくれて、ありがとう』
私にお礼を言っていたのでしょうか?
親からみると可愛らしいんですけどね〜
どう聞いても変!!です
小さい子供にとって語尾を言い変える事は難しいようですが
頑張って覚えてもらわないといけませんね
Sponsored Link
0 件のコメント:
コメントを投稿